-
1 Ласковое теля двух маток сосет
Не who is demure and kind gets everybody's help, protection and favo(u)rCf: The silent sow gets all the swill (Am.). The stillest hog gets the most swill (Am.). The still pig gets all the slop (Am.). The still sow drinks all the slop (Am.). The still sow eats up all the draff (Br.). Still swine eat all the draff (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Ласковое теля двух маток сосет
-
2 ТЕЛЯ
-
3 SOW
• As you sow, so shall you reap - Каково сошьешь, таково и износишь (K), Что посеешь, то и пожнешь (4)• He that sows thistles shall reap prickles - Отольются кошке мышкины слезки (O), Что посеешь, то и пожнешь (4)• He who sows brambles reaps thorns - Что посеешь, то и пожнешь (4)• He who sows thorns will never reap grapes - Что посеешь, то и пожнешь (4)• Little knows the fat sow what the lean does mean (the lean one thinks) - Сытый голодного не разумеет (C)• One man sows and another reaps - Медведь пляшет, а поводырь деньги берет (M)• Silent sow gets all the swill (The) - Ласковое теля двух маток сосет (Л)• Sow loves bran better than roses (The) - Кому что, а курице просо (K), Кто любит арбуз, а кто свиной хрящик, никто никому не указчик (K)• Sow may whistle, though it has an ill mouth for it (A) - Бывает, что и корова летает (Б)• Still sow drinks all the slop (The) - Ласковое теля двух маток сосет (Л)• Still sow eats up all the draff (The) - Ласковое теля двух маток сосет (Л)• They that sow in tears shall reap in joy - Тяжело в учении, легко в бою (T), Ученья корень горек, да плод сладок (У)• You must reap what you have sown - Что посеешь, то и пожнешь (4)• You shall reap what you sow - Как постелешь, так и поспишь (K), Что посеешь, то и пожнешь (4) -
4 HOG
• Better my hog dirty than no hog at all - Лучше хоть что-нибудь, чем ничего (Л)• Eat whole hog or die - Или все, или ничего (И), Или грудь в крестах, или голова в кустах (И), Либо мед пить, либо биту быть (Л), Либо рыбку съесть, либо на мель сесть (Л)• If you talk with a hog, don't expect anything but a grunt - От лихого не услышишь доброго слова (O)• It is hard to break a hog of an ill custom - Из собаки блох не выбьешь (И)• Stillest hog gets the most swill (The) - Ласковое теля двух маток сосет (Л)• What can you expect from a hog but a grunt? - От лихого не услышишь доброго слова (O) -
5 PIG
• He who scrubs every pig he sees will not long be clean himself - Грязью играть - руки марать (Г)• If a pig had wings, he might fly - Бывает, что и корова летает (Б), На море овин горит, по небу медведь летит (H), Немой караул закричал, безногий на пожар побежал (H)• Lead a pig to Rhine, it remains a pig - Ворона за море летала, а умнее не стала (B)• Let every pig dig for himself - Всяк за себя (B), Спасение утопающего - дело рук самого утопающего (C)• Little pigs have long ears - Что говорит большой, слышит и малый (4)• Pig in the parlo(u)r is still a pig (A) - Посади свинью за стол, она и ноги на стол (11)• Pigs are pigs - Наряди свинью хоть в серьги, а она все в навоз пойдет (H), Посади свинью за стол, она и ноги на стол (П)• Pigs grunt about everything and nothing - На чужой роток не накинешь платок (H)• Pigs might fly /if they had wings/ (, but they are very unlikely birds) - Бывает, что и корова летает (Б), На море овин горит, по небу медведь летит (H), Немой караул закричал, безногий на пожар побежал (H)• Pig that has two owners is sure to die of hunger (A) - У семи нянек дитя без глазу (У)• Pig used to dirt turns up its nose at rice boiled in milk (A) - Кому что, а курице просо (K), У всякого свой вкус, а у осла ослиный (У)• Still pig gets all the slop (The) - Ласковое теля двух маток сосет (Л)• We don't kill a pig every day - Не все коту масленица (H), Праздник бывает не каждый день (П)• What can you expect from a pig but a grunt? - От лихого не услышишь доброго слова (O)• When a pig is proffered, hold up the poke - Дают - бери, а бьют - беги (Д)• When pigs fly - Когда рак свистнет и рыба запоет (K), После дождичка в четверг (П)• Young pig grunts as the old sow (The) - Маленькая собачка лает - большой подражает (M) -
6 SWINE
• Still swine eat all the draff - Ласковое теля двух маток сосет (Л)
См. также в других словарях:
Ласковое теля двух маток сосет. — (прибавка: а бодливое ни одной не увидит). См. МИР ССОРА СПОР Ласковое теля двух маток сосет (а бодливому ни одна не дастся). См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ласковый теленок двух маток сосет(а бодливому и одна не дается) — Ср. И выходит, что ласковое то теля две матки сосет, а гордому то да строптивому и одна сосать не дает. Салтыков. Сатиры в прозе. К читателю. Ср. Вы отбиваете всех от себя и забываете, что ласковый теленок двух маток сосет. Достоевский. Село… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
теля́ — теляти, ср. устар. То же, что теленок. Ласковое теля двух маток сосет. Пословица. Ведь я мать, сам рассуди… Ни корова теля, ни свинья порося в обиду не дадут. Мельников Печерский, В лесах. [Мурзавецкая:] Дай бог нашему теляти да волка поймати. А … Малый академический словарь
Ласковый теленок двух маток сосет(а бодливому и одна не дается) — Ласковый теленокъ двухъ матокъ сосетъ (а бодливому и одна не дается). Ср. И выходитъ, что ласковое то теля двѣ матки сосетъ, а гордому то да строптивому и одна сосать не даетъ. Салтыковъ. Сатиры въ прозѣ. Къ читателю. Ср. Вы отбиваете всѣхъ отъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
мумия — (иноск.) очень худощавый (как мумия высохший) человек (иногда, неразвязная, неловкая, молчаливая) Ср. Со старухами умеете говорить, голубчик... Не считаете их мумиями... Ласковое теля двух маток сосет. П. Боборыкин. Из новых. 3, 8. Ср. Из этого… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ЛАСА — ЛАСА, ласима, ласинка жен. гладкая полоса на чем либо, того же цвета; пятно лаптою, полосою, от сырости, от горячого утюга и пр. Ласить, делать, покидать ласы. Утюг ласит. В новг. говорят ласать; ласать жениха, марать его ногами, по шуточному… … Толковый словарь Даля
ЛАСА — ЛАСА, ласима, ласинка жен. гладкая полоса на чем либо, того же цвета; пятно лаптою, полосою, от сырости, от горячого утюга и пр. Ласить, делать, покидать ласы. Утюг ласит. В новг. говорят ласать; ласать жениха, марать его ногами, по шуточному… … Толковый словарь Даля
теленок — Искон. Суф. производное от общеслав. *telę (> теля, ср. пословицу ласковое теля двух маток сосет), суф. образования (суф. ęt < ent) от той же основы, что латышск. telēns, греч. talassai «выносить», нем. dolden «выносить» и др. Суф. ент… … Этимологический словарь русского языка
ТЕЛЁНОК. — Собств. р. Образовано от др. р. теля «теленок», восходящего к теле и сохранившегося в диалектах (ср. в пословице ласковое теля двух маток сосет). Сущ. теле, общесл. по происхождению, образовано от основы тел , родственной латыш. teli «теленок» … Этимологический словарь Ситникова
Влодзимеж Счисловский — (р. 1957 г.) сатирик В доме повешенного не говорят даже о галстуке. Давай по порядку: сперва ты подашь мне руку, потом я подставлю тебе ногу. Даже покойника можно задеть за живое. Если конь сочинил панегирик в честь узды, присмотрись внимательней … Сводная энциклопедия афоризмов
БОДАТЬ — (бодает) или бости (бодет), боднуть, бадывать кого, толкать, бить, колоть рогами; брушить, брехать, брухать, пырять, бутыскать; толкать или пырять колом, рожном, рогатиной, вилами, и вообще торцом, тычком; ся, то же, бодать, пырять; | бодать друг … Толковый словарь Даля